pkso

KZ        RU

Городской конкурс исследовательских работ «Я познаю мир»

                

Робототехника

Полифония языков в учебном процессе общеобразовательной школы: проблемы и перспективы

YouMomentum Slider - модуль joomla Скрипты

Переход на латиницу – исторический выбор

6rjВ рамках задач, изложенных в Послании народу Казахстана Президента Н.Назарбаева «Новые возможности развития в условиях четвертой промышленной революции», 23 ноября 2018 года филиал АО «НЦПК «Өрлеу» ИПК ПР по г. Алматы совместно с Институтом языкознания им. Байтурсынова провели Республиканскую научно-теоретическую онлайн-конференцию «Латын әліпбиіне көшу – тарихи таңдау» Переход на латинский алфавит – исторический выбор»).

Лингвисты, преподаватели и учителя казахского языка со всех

40регионов Казахстана приняли участие в онлайн-конференции, в обсуждении актуальные вопросы, связанных с новым алфавитом казахского языка, разработанным на базе латиницы. Всего разработчикам алфавита со стороны учительства Казахстана было подготовлено более 60 вопросов.

Конференцию открыла Саквакасова Раиса Аждановна, директор филиала АО «НЦПК «Өрлеу» ИПК ПР по г. Алматы, которая в своем вступительном слове сказала: «Переход на латиницу – это общенациональная государственная реформа. Докладчики конференции (коллегия по разработке и внедрению единого алфавита казахского языка на основе латиницы) и гости – преподаватели вузов и учителя казахского языка школ города Алматы) сегодня имеют возможность через обсуждение представленного проекта алфавита, особенностей реализации данной реформы в условиях современного образовательного процесса в, взаимное рассмотрение наиболее рациональных предложений, прийти к верным выводам. Совместный труд ученых и педагогов Казахстана, когда соединятся знание исторических корней казахского языка, его современное состояние и практика преподавания, мы обязательно достигнем положительного результата. Желаю удачи нам всем в проведении данной конференции!».

Конференция состояла из двух сессий. В первой сессии были заслушены доклады зарубежных лингвистов, специалистов казахского языка, которые выступили в он-лайн режиме. Во второй сессии выступили отечественные ученые-лингвисты.

Первым докладчиком в первой сессии стал Джонатан Вашингтон – лингвист, доктор PhD Суортморского университета штата Пенсильвании (США), который на казахском языке выступил с комментариями проекта алфавита казахского языка на базе латиницы. Далее с докладами выступили: докторант факультета востоковедения Варшавского университета (Польша) «Жаңа қазақ брайльінің ерекшеліктері» («Особенности нового казахского шрифта Брайля») Вячеслав Чернев, профессор Университета Висконсина (США) заведующий кафедрой казахского языка и тюркологии в Назарбаевском университете Юлай Шамилоглу «Еуропа тілдері көз қарасынан жаңа қазақ латын әліпбиі» («Новый латинский алфавит с европейской точки зрения»); профессор Международной тюркской академии, доктор филологических наук, Кадыралы Конкобаев, Түрік әдеби тілдерінің әліпбилері» («Алфавиты тюркских литературных языков»), профессор Эгейского университета (Турция), доктор философии Мустафа Онер «Қазақ тілі үшін тәуелсіз әліпби, тәуелсіз емле және тәуелсіз емле туралы көзқарастар» (Самостоятельный алфавит для казахского языка, самостоятельные орфографиеские нормы и подходы к ним).

Во время второй сессии «Жаңа әліпбидің ғылыми-теориялық мәселелері» («Научно-теоретические вопросы нового алфавита») с докладами выступили: директор Института языкознания имени А.Байтурсынова, доктор филологических наук, профессор, член-корреспондент Национальной академии наук Казахстана Кажибек Эрден Задаулы «Тілдік реформа – рухани жаңғыру негізі» («Языковые реформы – основа духовного обновления»; старший научный сотрудник Института языкознания им. А. Байтурсынова, доктор филологических наук, профессор, академик Национальной академии наук Республики Казахстан Айтбаев Умирзак «Рухани сілкініс немесе қазақ жазуының күні туды» (Духовное потрясение или рождение казахской письменности»); главный научный сотрудник Института языкознания им. А. Байтурсынова; кандидат филологических наук Уали Нургелды Макажанулы «Қазақ орфографиясындағы түйінді мәселелер» («Основные вопросы написания казахского языка»); главный научный сотрудник Института языкознания им. А. Байтурсынова, кандидат филологических наук, проф. Жунисбек Алимхан «Латын әліпбиінің теориялық негіздемесі» («Теоретические основы латинского алфавита»; старший научный сотрудник Института языкознания им. А. Байтурсынова, заведующий отделом ономастики, кандидат филологических наук, проф. Рысберген Кыздархан Курмашкызы «Ономастикалық атауларды латын графикасында таңбалау мәселелері» («Проблемы маркировки ономастических имен в латинской графике»); главный научный сотрудник Института лингвистики им. А. Байтурсынова, заведующий кафедрой терминологии, кандидат филологических наук Айдарбек Карлыгаш Жамалбеккызы «Латын әліпбиі және терминжасам ұстанымдары» («Латинский алфавит и принципы образования терминов»); старший научный сотрудник Института языкознания им. А. Байтурсынова, заведующий кафедрой грамматики, кандидат филологических наук Жубаева Орынай Сагынгаликызы «XX ғасырдың басындағы терминжасам ұстанымдары (1929 жыл)» («Принципы образования терминов в начале XX века (1929)»; главный научный сотрудник Института языкознания им.А.Байтурсынова, заведующий кафедрой компьютерной лингвистики, кандидат филологических наук Жанабекова Айман Абдильдаевна «Қазақ жазуын модернизацияландырудың статистикалық негіздері» («Статистические основы казахского письма»); главный научный сотрудник Института языкознания им.А.Байтурсынова, заведующий кафедрой лексикологии, кандидат филологических наук Амирбекова Айгул Бадебековна «Жаңа емленің жетістіктері» («Достижения в новой орфографии»); филиал АО «НЦПК «Өрлеу» ИПК ПР по Алматинской области, заведующий кафедрой психолого-педагогического сопровождения образовательного процесса, кандидат филологических наук, доцент Арзиев Руслан Уйгурович «Қазақ тілінің латын әліпбиіне көшуі және Қазақстандағы диаспоралардың әліпбиі мәселелері» («Перевод казахского языка на латинский алфавит и проблемы казахстанских диаспор).

По завершению докладов ученые-лингвисты, разработчики алфавита казахского языка на основе латиницы ответили на вопросы присутствовавших учителей, обсудили актуальные проблемы перехода на латиницу. Все участники конференции отметили практическую значимость мероприятия и выразили глубокую благодарность организаторам: филиал АО «НЦПК «Өрлеу» ИПК ПР по г.Алматы и Институту языкознания им.А.Байтурсынова.